header

Home | Contact
 

top menu

Biografie

Over de dichter Books Translations Bibliofiel Verbeeld

Nieuws

Links

left menu


Terra Salsa



The Maastricht
International
Poetry Nights


Hans van de Waarsenburg::E-books
Hans van de
Waarsenburg
E-books


Project Babylonia




First Church Reading of
Hans van de Waarsenburg
[Vilenica (SI), 2001]


Multimedia
Het oneindige lied
Canto interminablee
The Unending Song



 

TRANSLATIONS: ESTLANDIC

MILONGA


See on kanna ja varba tants
Liikuv slaalom, mis
Pöörleb, vuhiseb ja tardub
Kikivarvul, jalg mis
Higistab kingas, jääb
Põrandasse kinni, siis
Armub uniselt, suudleb
Rinda, lakub higi
Kukub nuhutades tagasi
Et pöörelda, vuhiseda
Varvas ja kand reite vahel
Põrandalt kerkinud jalad
Hõljuvad, maanduvad, seisavad
Gootilikult naelkandadel
Põuases virvendavas pampas.

________________________________________

Olime end lõdisedes tekkidesse mähkinud.
Hobuse kabjad muudkui plaksusid,
nagu oleks teed olnud pehmed rajad. Iga
samm oli pööratav. Hülged ujusid
silmapiiri poole. Kartulid lebasid nagu
munad hõredas turbas. Tundsin su huultel
soola maitset, mida kannatas kivi.
Ja siis sa vaatasid mind, vaatasid vastu
läbi minu silmade. See on ühe maailma lõpp,
ütlesid sa, kus vana ei saa kunagi vanemaks. Kus
aeg on vaikus põrmuga täidetud urnis. Aran,
hobusetekkide lõhnaga unenägu.

 

 

 

bottom

© Copyright Hans van de Waarsenburg.
All rights reserved.

^