|
left menu
|
TRANSLATIONS: ESPAÑOL
RÍO MAAS
Agua dulce que se sala
Y a la inversa, el Maas
Eso quiere, correr
Por una región ondulante,
Graciosa como la plateada anguila
Casta como la Stella Maris,
Madre del agua salada
Y la dulce, benditos sean
Los barcos rebosantes de vino
Y el estilo inglés.
Bendito Tricht,
Sombra de Rimbaud,
La espalda mojada
Del Camino de la Cruz
Y la piedra de Veldeke.
Pero el río Maas también quiere
Sus puentes, puentes que hagan
Hablar, bajo los cuales,
Arremolinado, su rostro espumoso
E invernal
Y los suicidas
Se precipiten sobre una resplandeciente
Carta vista de profundidad ilusoria
Y a la deriva. El Maas
Quiere hasta el vino blanco
Seco de Slavante para ser
Aliento del mar, sombra
De sí mismo, siempre
Temerario remero
Sobre la contracorriente cambiante.
.nl
.en .de
.fr
|