header

Home | Contact
 

top menu

Biografie

Over de dichter Books Translations Bibliofiel Verbeeld

Nieuws

Links

left menu


Terra Salsa



The Maastricht
International
Poetry Nights


Hans van de Waarsenburg::E-books
Hans van de
Waarsenburg
E-books


Project Babylonia




First Church Reading of
Hans van de Waarsenburg
[Vilenica (SI), 2001]


Multimedia
Het oneindige lied
Canto interminablee
The Unending Song




 

TRANSLATIONS: МАКЕДОНСКИ

ПОСЛЕДНИОТ ВАЛЦЕР



I.

Те заборавив ли во стерео звукот?
Долби, Долби, на оној плоштад во Амстердам?
Хотелот Шилер, лебди во минатото
Како патнички крстосувач. Ми ја побараа

Пеачката диплома, да насликам
Ремек дело – не би прифатила помалку,
Мадам, и да слетам во Брисел.
Како улиците да се слеале од Рим

Со моите насликани кловновски лица врз
Непостоечките корици. За миг бев
Во Венеција со тебе, пловевме во „валкана
Гондола“ кон смртта на минатото.



II.

Кога времето ја докажа недоветноста.
Пиевме прошек за оваа нежна средба а
Подоцна сонувавме изабени крајчиња кои висат
Како прамени коса врз филмот.

Звук полн бука и чкрипење. Но кога и
Твојот јазик да ми танцува во увото а првите решетки
Пак се огласуваат, стариот танц продолжува,
Мадам, и сè се врти по старо.

.se

 

bottom

© Copyright Hans van de Waarsenburg.
All rights reserved.

^