header

Home | Contact
 

top menu

Biografie

Over de dichter Books Translations Bibliofiel Verbeeld

Nieuws

Links

left menu


Terra Salsa



The Maastricht
International
Poetry Nights


Hans van de Waarsenburg::E-books
Hans van de
Waarsenburg
E-books


Project Babylonia




First Church Reading of
Hans van de Waarsenburg
[Vilenica (SI), 2001]


Multimedia
Het oneindige lied
Canto interminablee
The Unending Song



 

TRANSLATIONS: ZWEEDS

The days before rock ’n’ roll


Titta in någon gång, ta på strumpor i
Olika färger och dansa tillsammans
Framför Helvetesportarna, Awater som dricker
Som om ölet rinner ner mellan benen

På The Killer. On The Road och alltid
Annan musik. Så vardagligt var livet och
Arbete var arbete. Alltid lekte orden
I huvudet och yrde vågor i etern

Som frömjöl i öronen. Världen lyste som
Ett grönt kattöga i vardagsrummet. När jag
Vred på ratten, lyssnade jag på förbjuden,
ständigt förbjuden musik och elände fanns

Inte, ingen dog Foton hade
Räfflade kanter och visade glada strandmotiv.
Han med mörka solglasögon. Han i tuffa
Badbyxor och med båda fötterna på drivsanden:

* * *



Johnny Weissmüller i Twekas höftskynke.
Roy Orbison som störtar sig i Zeelands vatten.
Hej fader, gamla ordklyvare, är du
Där ännu? Kom nu, du idoge, stillsamme drinkare,

Guds Vittne till det evinnerliga brännvinet! Ibland
Höjer vi ännu glasen och något lyser upp
I skuggan på en skinande ren skjorta:
En gyllene manchettknapp, där du försvinner.

 

>>

 

bottom

© Copyright Hans van de Waarsenburg.
All rights reserved.

^